歡迎訪問拔筆兔范文大全網(wǎng)!

新概念英語第四冊第43課:Are there strangers in space?

天下 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

Lesson 43 Are there strangers in space?宇宙中有外星人嗎?

First listen and then answer the following question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What does the 'uniquely rational way' for us to communicate with other intelligent beings in space depend on?

We must conclude from the work of those who have studied the origin of life, that given a planet only approximately like our own, life is almost certain to start. Of all the planets in our solar system, we ware now pretty certain the Earth is the only one on which life can survive. Mars is too dry and poor in oxygen, Venus far too hot, and so is Mercury, and the outer planets have temperatures near absolute zero and hydrogen-dominated atmospheres. But other suns, start as the astronomers call them, are bound to have planets like our own, and as is the number of stars in the universe is so vast, this possibility becomes virtual certainty. There are one hundred thousand million starts in our own Milky Way alone, and then there are exist is now estimated at about 300 million million.
根據(jù)研究生命起源的人們所作的工作,我們必然會得出這樣的結(jié)論:如果設(shè)想有一顆行星和我們地球的情況基本相似,那幾乎肯定會產(chǎn)生生命。我們目前可以肯定的 是,在我們太陽系的所有行星中,地球是生命能存在的唯一行星。火星太干燥又缺氧,金星太熱,水星也一樣。除此之外,太陽系的其他行星的溫度都接近絕對零 度,并圍繞著以氫氣為主的大氣層。但是,其他的太陽,既天文學(xué)家所說的恒星,肯定會有像我們地球一樣的行星。因為宇宙中恒星的數(shù)目極其龐大,所以存在著產(chǎn) 生生命星球的這種可能性是肯定無疑的。僅我們的銀河系就有1000億顆星,況且在宇宙中還有30億個天河,即銀河系。因此,我們所知道的現(xiàn)有恒星數(shù)目估計 約有30億X1000億顆。

Although perhaps only 1 per cent of the life that has started somewhere will develop into highly complex and intelligent patterns, so vast is the number of planets, that intelligent life is bound to be a natural part of the universe.
雖然在已經(jīng)產(chǎn)生生命的某個地方,可能只有1%會發(fā)展成高度復(fù)雜有智力的生命形態(tài),但是行星的數(shù)目是那么龐大,有智力的生命必然是宇宙的自然組成道聽部分。

If then we are so certain that other intelligent life exists in the universe, why have we had no visitors from outer space yet? First of all, they may have come to this planet of ours thousands or millions of years ago, and found our then prevailing primitive state completely uninteresting to their own advanced knowledge. Professor Ronald Bracewell, a leading American radio astronomer, argued in Nature that such a superior civilization, on a visit to our own solar system, may have left an automatic messenger behind to await the possible awakening of an advanced civilization. Such a messenger, receiving our radio and television signals, might well re-transmit them back to its home-planet, although what impression any other civilization would thus get from us is best left unsaid.
既然我們?nèi)绱藞孕庞钪嬷写嬖谥渌兄橇Φ纳敲次覀優(yōu)槭裁催€未見到外層空間來訪的客人呢?首先,他們可能在幾千年前或幾百年前已來過我們地球,并且 發(fā)現(xiàn)我們地球漢時普遍存在著的原始狀態(tài)同他們的先進的知識相比是索然無味的。美國一位重要的射電天文學(xué)家羅納德.布雷斯韋爾教授在《自然》雜志上提出了這 樣的觀點:假如有如此高級文明生命訪問了我們的太陽系,很可能會在離開太陽系時留下自動化信號裝置,等待先進文明的覺醒。這種自動化信息裝置,在接收到我 們的無線電和電視信號后,完全有可能把這些信號發(fā)回到原來的行星。至于其他文明行星對我們地球會有什么印象,還是不說為好。

But here we come up against the most difficult of all obstacles to contact with people on other planets -- the astronomical distances which separate us. As a reasonable guess, they might, on an average, be 100 light years away. (A light year is the distance which light travels at 186,000 miles per second in one year, namely 6 million million miles.) Radio waves also travel at the speed of light, and assuming such an automatic messenger picked up our first broadcasts of the 1920's, the message to its home planet is barely halfway there. Similarly, our own present primitive chemical rockets, though good enough to orbit men, have no chance of transporting us to the nearest other star, four light years away, let alone distances of tens or hundreds of light years.
然而,在和外星人聯(lián)系中我們遇到的最大困難是分隔我們的天文距離。據(jù)合理推算,外星人離我們平均距離也有100光年之遠(1光年是光以每秒186,000 英里的速度在一年內(nèi)走的距離即6萬億英里)。無線電波也是以光速傳播的。假定外星人的這種自動化信息裝置接收了我們二十世紀二十年代的第一次廣播信號,那 么這個信號在發(fā)回到原來的行星途中剛剛走了一半路程。同樣,我們目前使用的原始化學(xué)火箭,雖然把人送入軌道,但尚不能把我們送到離我們最近、相距4光年的 其他星球上去,更不用說幾十光年或幾百光年遠的地方了。

Fortunately, there is a 'uniquely rational way' for us to communicate with other intelligent beings, as Walter Sullivan has put it in his excellent book, We Are not Alone. This depends on the precise radio frequency of the 21-cm wavelength, or 1420 megacycles per second. It is the natural frequency of emission of the hydrogen atoms in space and was discovered by us in 1951; it must be known to any kind of radio astronomer in the universe.
幸運的是,有一種我們可以和其他智力生命通迅聯(lián)系的“唯一合理的方法”,正如活爾特.沙利方在其杰作《我們并不孤獨》中闡述的。這種通迅聯(lián)系要靠21厘料 波段,即每秒1420兆周的精確無線電頻率。這個頻率是空間氫原子釋放的自然頻率,是在1951年被人類發(fā)現(xiàn)的。這個頻率是宇宙中任何射電天文學(xué)家都應(yīng)該 熟悉的。

Once the existence of this wave-length had been discovered, it was not long before its use as the uniquely recognizable broadcasting frequency for interstellar communication was suggested. Without something of this kind, searching for intelligences on other planets would be like trying to meet a friend in London without a pre-arranged rendezvous and absurdly wandering the streets in the hope of a chance encounter.
一旦這種波長的實際存在被發(fā)現(xiàn),提出把它作為星際間唯一可辨認的廣播頻率就為期不遠了。沒有這手段,要想尋覓其他星球上的智力生命,就如同去倫敦見一位朋友,事先未約定地點,而荒.唐地在街上游逛,以期待碰巧遇上一樣。

New words and expressions 生詞和短語
Mercury
n. 水星

hydrogen
n. 氫氣

prevailing
adj. 普遍的

radio astronomer
射電天方學(xué)家

uniquely
adv. 唯一地

rational
adj. 合理的

radio frequency
無線電頻率

cm
n. 厘米

megacycle
n. 兆周

emission
n. 散發(fā)

intersteller
adj.星際的

rendezvous
n. 約會地點

encounter
n.相遇

Notes on the text課文注釋
1 that given a pianet ...certain to start,這是一個賓語從句,作動詞conclude的賓語,其中g(shù)uven a planet... our own,過去分詞短語作條件狀語,given 與 if 的意思相近,這個過去分詞短語可譯成“如果一個行星與我們所在的行星大致相同的話”。
2 is best left unsaid,最好不去說(它)。
3 come up against ,遇到。

Lesson 43 課后練習(xí)和答案Exercises and Answer









電商運營 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標準件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機構(gòu)
29194
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 一本大道香蕉最新在线视频| 久久亚洲私人国产精品va| 视频在线一区二区| 成人性生活免费视频| 亚洲综合色视频在线观看| 黑巨人与欧美精品一区| 小小的日本电影完整版在线观看| 亚洲成a人片在线观看www| 菠萝蜜亏亏带痛声的视频| 在线观看污网站| 久久免费看少妇高潮V片特黄| 狠狠综合久久av一区二区| 国产在线激情视频| Channel| 日韩欧美中文字幕出| 伊人精品久久久大香线蕉99| 黄页网址大全免费观看22| 奇米777在线视频| 把胡萝卜立着自己坐上去| 国产va免费精品高清在线| 91在线老师啪国自产| 无料エロ同人志エロ漫汉化| 亚洲日韩精品一区二区三区| 色婷婷天天综合在线| 国产精品水嫩水嫩| 不用付费的黄色软件| 樱桃视频直播在线观看免费| 免费成人福利视频| 麻豆AV一区二区三区久久| 在线亚洲v日韩v| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 欧美亚洲视频一区| 免费观看成人毛片| 高清在线精品一区二区| 国产高清一区二区三区| 中文字幕专区高清在线观看| 欧美14videosex性欧美成人| 人妻少妇边接电话边娇喘| 草莓视频丝瓜视频-丝瓜视18岁苹果免费网 | 青娱乐国产在线视频| 国产综合久久久久久鬼色|