歡迎訪問拔筆兔范文大全網!

英語口譯翻譯技巧:句群邏輯關系

天下 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

句群,簡單地說就是由兩個或者幾個意義上前后謝姐連貫額句子按一定規(guī)則組成的表示一個中心意思的的語法單位, 下面小編就和大家分享英語口譯翻譯技巧:句群邏輯關系,希望能夠幫助到大家,來欣賞一下吧。

英語口譯翻譯技巧:句群邏輯關系

漢譯英中的疑點就是處理句群關系,從邏輯上區(qū)分通常有六種:

a) 表示原因關系

“因為…所以”,“因此…”,“由于…”

b) 表示轉折關系

“雖然…但是…”,“然而(不過)…”

c) 表示條件關系

“如果…”,“假如…”,“只要…就…”,“一旦…”

d) 表示讓步關系

“盡管…”,“就算…也…”,“即使…也…”

e) 表示時間先后關系

“…之后”,“接著…”

f) 表示結果關系

“從而…”,“導致…”

經過二十多年的快速發(fā)展,中國西部地區(qū)已奠定了一定的物質技術基礎,社會保持穩(wěn)定,市場經濟體制正在逐步建立和完善,為西部經濟持續(xù)快速增長創(chuàng)造了有利的市場環(huán)境。

Thanks to the rapid development in the past 20-plus years, a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology has been laid in the western region of china.The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of china

中國將致力于建設國家創(chuàng)新體系,通過營造良好的環(huán)境,推進知識創(chuàng)新、技術創(chuàng)新和體制創(chuàng)新,這是中國實現跨世紀發(fā)展的必由之路。

Through creating a favorable background, china will be devoted to building a national system for innovation to promote the innovation in knowledge, technology and system, which is the only path/indispensable/essential for china to achieve cross-century/trans-century/century-crossing/turn-of-the-century development.

如果大家對翻譯中的句群邏輯還不是很懂的話,可以把上面的幾段話多多看一下,多多揣摩,一句一句的分析他們之間的關系。如此下來,我們積累的知識越多,對句子邏輯的理解也就越準確。

2020翻譯資格考試口譯三級必備詞匯

common desire 共同愿望

coercion 強迫,高壓政治

compassion 同情,憐憫

containment 遏制,遏制政策

dawning 黎明;開端

decency 合宜,得體

defy 挑戰(zhàn);公然挑釁

convergence 集中

beckon 召喚

abundant accomplishment 豐碩的成果

bilateral channels 雙邊渠道

cast off 丟棄,擺脫

unequalled 無與倫比的

bully 欺侮;以強凌弱

assert 宣稱;維護

permeate 浸透

prerequisite 先決條件;首要的,必要的

prescribe 指示;規(guī)定

refrain 節(jié)制;制止

respectable 可敬的

respective 分別的,各自的

pioneering 開拓性的

legitimate 合法的

malignant 惡性的;致命的

manifold 多方面的

meddle 干涉

memorable 令人難忘的

obstacle 干擾;障礙

obstruct 阻礙

overshadow 弱化;使……黯然失色

mimic 模仿

equitable 公平的;公正的

flaunt 炫耀;標榜

formulation 明確表達;簡潔陳述

foil 阻擾;挫敗

encroachment 侵犯

build shared optimism 樹立共有的樂觀精神

(make) concessions 讓步

enduring 持久的;不朽的

undertaking; cause 事業(yè)

fusion 融合

trilateral 三邊的

violate; encroach on; be an encroachment on 侵犯

seek common ground while reserving/shelving/putting aside differences 求同存異

equal consultation 平等協商

concerted effort 齊心協力

millennium 千年

power politics 強權政策

yield to 屈服

all-round improvement 全面提高

comprehensive engagement 全面接觸

twists and turns 曲折

expand the common ground 擴大共識

hard-won 來之不易

decencies 禮儀;行為準則

good faith 良好誠意

people-to-people diplomacy 民間外交

a favorable climate in areas around China 良好周邊環(huán)境

2020翻譯資格考試口譯三級必備詞匯

3D rendering 三維渲染

animation 動畫片

analog electronic technology 模擬電子技術

WMD (Weapons of Mass Destruction) 大規(guī)模殺傷性武器

WTC (World Trade Center) 美國世貿中心

Zionist 猶太人復國主義者(的)

lobbyist 活動議案通過者,說客

military buildup 軍事集結

military capabilities 軍事能力

outlay 費用

pay a price 付出代價

platoon [軍]排

ordnance 軍火,軍械戰(zhàn)備

congenial atmosphere 融洽氣氛

gravitas 莊嚴的舉止,莊嚴

courtesy call 禮節(jié)性拜會

commerce ties 商業(yè)關系

Bon Voyage! 旅途愉快

closing speech 閉幕致辭

high seas 公海

impeachment 彈劾,指摘

infantry 步兵團

deteriorate 使惡化;變糟

disparity 不等;不同

encroach on 侵犯,蠶食

dominate 壓倒;統治;占優(yōu)勢

audio card 聲卡

bar code 條形碼

camcorder 便攜式攝影機

convection 對流

convection 對流

encryption 加密

hemisphere 大腦半球

genetic engineering 遺傳工程

impromptu speech 即席講話

itinerary 活動日程,路線

lasting friendship 長久的友誼

luncheon 午餐會

propose a toast 祝酒

regards 問候

reception 招待會

pool (efforts) 協力

setback 挫折;退步

signify 表征,意味著

solidarity 團結

steadfastly 踏實地;堅定地

subordinate 次要、下屬、從屬的

subsequent 后來的,接著發(fā)生的,連續(xù)的

trailblazer 開拓者

trailblazing 開拓性

trample 踐踏

transcend 凌駕;超越

draw to a close 即將結束

heritage 傳統

gracious remark 熱情的演講,評論

genuine friendship 真摯友誼

heartfelt gratefulness 由衷的感謝


英語翻譯相關文章:

★ 英語翻譯

★ 淺析英語翻譯教學

★ 新聞英語標題翻譯:省略

★ 英語40字隨筆帶翻譯

★ 初一英語作文帶翻譯

★ 2019建國70周年英文祝賀詞帶翻譯精選 新中國成立70周年溫馨祝福

★ 考研英語翻譯高分技巧

★ 詳解考研英語翻譯法則之翻譯五步驟

★ 英語翻譯時不要被長句嚇倒

★ 高一英語必修一翻譯練習題

精選圖文

電商運營 信息流廣告 網絡推廣 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區(qū)團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優(yōu)質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優(yōu)秀個人博客 包裝網 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構
29851
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 成人免费观看网欧美片| 卡一卡二卡三精品| 成年免费视频黄网站在线观看| 美国式禁忌矿桥矿网第11集| jizz老师喷水| 亚洲av综合色区无码一区爱av| 无遮挡又黄又爽又色的动态图1000| 篠田优在线播放| 1024你懂的国产精品| 久久国产劲暴∨内射新川| 免费h片在线观看网址最新| 国产精品嫩草影院在线播放| 日本一区二区三区四区| 欧美激情久久久久久久久| 韩国福利一区二区美女视频| ipx-412天海翼在线播放| 久久综合色综合| 免费一级毛片在线播放视频| 国产精品亚洲天堂| 性欧美激情xxxd| 亚洲黄色激情视频| 三级伦理在线播放| 久久综合桃花网| 人妻少妇精品久久| 国产一区在线播放| 国产精品剧情原创麻豆国产| 欧洲多毛裸体xxxxx| 神尾舞高清无在码在线| 青青草国产精品视频| 91精品欧美成人| 五月开心播播网| 亚洲精选在线观看| 午夜三级A三级三点在线观看| 国产成人精品999在线| 国模精品一区二区三区| 小草视频免费观看| 日本边添边摸边做边爱的网站| 欧美福利电影在线| 波多野结衣免费在线| 男男黄GAY片免费网站WWW| 精品无码人妻一区二区三区 |