歡迎訪問(wèn)拔筆兔范文大全網(wǎng)!

攻破CATTI口譯筆記法之?dāng)?shù)字單位及長(zhǎng)單詞這么記

天下 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊

如何攻破CATTI口譯筆記,數(shù)字單位及長(zhǎng)單詞怎么記?下面小編就和大家分享攻破CATTI口譯筆記,希望能夠幫助到大家,來(lái)欣賞一下吧。

攻破CATTI口譯筆記法:原來(lái)數(shù)字單位及長(zhǎng)單詞這么記!

度量衡

原詞

速記符號(hào)

原詞

速記符號(hào)

meter

m

inch

in.

centimeter

cm

foot

ft

minimeter

mm

knot

kt

mile

mi

acre

A

nauticalmile

nm

縮略詞

原詞

速記符號(hào)

原詞

速記符號(hào)

Apartment

APT

Accountant

ACC

According

ACDG

Accept

ACPT

Advertisement

AD

Address

ADS

aircraft

AC

atleast

AL

Advice

ADV

Approve

APV

assoonaspossible

ASAP

Asmuch/manyaspossible

AMAP

are

R

Amount

AMT

Building

BLDG

Balance

BAL

Cancel

CNCL

Conference

CNF

carboncopy

cc

careof

c/o

Conform

CFM

Commission

CMI

Complete

CMP

Concern/concerning/concerned

CONC

Condition

COND

Communication

CMU

Compete/competitive

CMPE

Certificate

CERT

Company

CO.

Departure

DPT

Discount

DISC

Department

DEPT

Extent

EXT

Exchange

EXCH

Explain

EXPLN

Extralarge

XL

Final

FNT

Flight

FLT

Foryourreference

FYR

Freight

FRT

Guarantee

GUAR

Good

GD

Homeoffice

H.O.

Interested

INTST

Information

INFO

important

IMP

Ioweyou

IOU

Insteadof

I/O

Inviewof

IVO

Include

IINCD

insurance

INS

Impossible

IMPS

Individual

INDIV

Minimum

MIN

Market

MKT

Manufacture

MANUF

Message

MSG

manager

MGR

Model

MDL

Memorandum

MEMO

Nolaterthan

NLT

Necessary

NCRY

Ordinary

ORD

Observe

OBS

Obtain

OBT

Product

PROD

Patent

PAT

Packing

PKG

Please

PLS

People

PL

Piece

PC

Position

POSN

Possible

POSS(BL)

Quantity

QUTY

Quality

QLTY

room

RM

Regular

REGL

Representative

REP

Reservation

RESN

Repeat

RPT

Responsible

RESPON

receive

RCV

Reference

REF

Situation

SITN

Standard

STD

Section

SEC

Though

THO

TGM

Telegraph

Thanks

TKS

Telephone

TEL

Trade

TRD

through

THRU

Temporary

TEMP

Traffic

TRF

Total

TTL

You

U

Your

UR

Will

WL

Week

WK

Weight

WT

較長(zhǎng)單詞處理辦法

詞尾

縮寫

原詞

速記符號(hào)

-ism

m

socialism

Sm

-tion

n

standardization(標(biāo)準(zhǔn)化)

stdn

-cian

o

technician

techo

-ing

g

marketing(市場(chǎng)營(yíng)銷)

MKTg

-ed

d

accepted

acptd

-able/ible/ble

bl

available

avbl

-ment

mt

amendment

amdmt

-ize

z

recognize

regz

-ful

fl

meaningful

mnfl

翻譯資格考試三級(jí)口譯實(shí)務(wù)漢譯英試題

中餐烹飪與菜系

說(shuō)起中餐,人們都知道中餐烹飪以其“色、香、味、形”俱全而著稱于世。中國(guó)悠久的歷史、廣袤的疆土、好客的習(xí)俗,這些都孕育了中餐烹飪的獨(dú)特藝術(shù)。中餐烹飪講究原料的選配、食物的質(zhì)地、佐料的調(diào)制、切菜的刀工、適時(shí)的烹調(diào),以及裝盤藝術(shù)。最負(fù)盛名的中餐菜系有南方的粵菜、北方的魯菜、東部的淮揚(yáng)菜和西部的川菜,素有“南淡北咸,東甜西辣”之特點(diǎn)。

【參考譯文】In terms of Chinese food, it is popularly recognized that Chinese cuisine is world-famous for its perfect combination of “color, aroma, taste and appearance”. China’s unique culinary art owes itself to the country’s long history, vast territory and hospitable tradition. Chinese cuisine gives emphasis to the selection of raw materials, the texture of food, the blending of seasonings slicing techniques, the perfect timing of cooking and the art of laying out the food on the plate, among the best-known schools of Chinese culinary tradition are the Cantonese cuisine of the south, the Shandong cuisine of the north, the Huai-Yang cuisine of the east and the Sichuan cuisine of the west. These four major varieties of Chinese food have been traditionally noted as “the light flavor of the south, the salty flavor of the north, the sweet flavor of the east and the spicy-hot flavor of the west”.

翻譯資格考試三級(jí)口譯實(shí)務(wù)漢譯英試題

全面合作

我們雙方已一致同意建立面向21世紀(jì)的睦鄰互信伙伴關(guān)系。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),我愿在這里提出以下幾點(diǎn)意見:

Our two sides have agreed to establish a good-neighborly partnership of mutual trust oriented towards the 21st century. To reach this goal, I would like to offer my observations as follows:

——充分運(yùn)用已經(jīng)確立的全面對(duì)話合作機(jī)制,拓展雙方在各個(gè)領(lǐng)域、各個(gè)層次、各個(gè)渠道的交流與合作,加強(qiáng)雙方領(lǐng)導(dǎo)人和各界人士之間的交往,增進(jìn)信任,擴(kuò)大共識(shí),加強(qiáng)友誼。

We should make the best use of the existing mechanism of all-round dialogue and cooperation to broaden our exchanges and cooperation in all areas, at all levels and through all channels, and strengthen the exchanges and contacts between leaders and people from all walks of life of our two sides to enhance our mutual trust, expand common ground and promote friendship.

——本著優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、互利互惠的原則,把雙方經(jīng)貿(mào)、科技合作擺到重要地位,加強(qiáng)在資源、技術(shù)、市場(chǎng)、金融、信息、人力資源開發(fā)以及投資等領(lǐng)域的合作,以利于相互促進(jìn),共同發(fā)展。

We should give priority to our economic relations and trade, scientific and technological cooperation between our two sides in accordance with the principle of drawing on each other’s comparative advantages and mutual benefit and reinforce the cooperation in the areas of resources, technology marketing, banking, information, human resources development and investment to promote common progress.

——在一些重大的地區(qū)和國(guó)際問(wèn)題上,在聯(lián)合國(guó)、亞太經(jīng)合組織、亞歐會(huì)議以及東盟地區(qū)論壇中,加強(qiáng)雙方的相互對(duì)話,相互協(xié)調(diào),相互支持,共同維護(hù)發(fā)展中國(guó)家的正當(dāng)權(quán)益,促進(jìn)發(fā)展中國(guó)家公正平等、不受歧視地參與國(guó)際經(jīng)濟(jì)決策和運(yùn)行。

We should intensify two-way dialogue, coordination and mutual support between our two sides on major regional and international issues and in the United Nations, APEC(Asia-Pacific Economic Cooperation), AES(Asia-Europe Summit) and ARF(ASEAN Regional Forum) with a view to jointly safeguarding the legitimate rights and interests of the developing countries and promoting their fair and equal participation in the international economic decision-making and operation without discrimination.

——繼續(xù)通過(guò)平等友好協(xié)商,處理彼此間存在的一些分歧和爭(zhēng)議,尋求問(wèn)題的逐步解決。有些分歧一時(shí)解決不了,可以暫時(shí)擱置,求同存異,而不要因此影響雙方睦鄰互信伙伴關(guān)系的建立和發(fā)展。

We should continue our efforts in handling the existing differences or disputes through friendly consultations on an equal footing and seek a progressive solution to the problems. Those differences that cannot be solved for the time being may be shelved temporarily in the spirit of seeking common ground while putting aside differences so that they will not stand in the way of the establishment and development of the good-neighborly partnership of mutual trust between the two sides.

中國(guó)始終不渝地奉行獨(dú)立自主的和平外交政策,中國(guó)隊(duì)外政策的最高宗旨是和平。中國(guó)是世界上最大的發(fā)展中國(guó)家,社會(huì)生產(chǎn)力水平總的還比較低,還要經(jīng)過(guò)幾十年的艱苦奮斗才能實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化,需要有長(zhǎng)期的和平國(guó)際環(huán)境,尤其是睦鄰友好環(huán)境。今后中國(guó)發(fā)達(dá)起來(lái)了,仍將繼續(xù)堅(jiān)持和平共處5項(xiàng)原則,與世界各國(guó)相互尊重,平等相待,友好相處,決不稱霸。中國(guó)永遠(yuǎn)是維護(hù)世界和地區(qū)和平與穩(wěn)定的堅(jiān)定力量。

China pursues unswervingly an independent foreign policy of peace, taking peace as the ultimate goal. As the largest developing country in the world with a relatively low level of productive forces on the whole, China needs a long term peaceful international environment and a good neighborly environment in particular to realize its modernization program through decades of arduous struggles. Even when China is developed, it will continue to adhere to the Five Principles of Peaceful Coexistence, live with other countries in amity in the spirit of mutual respect and treating others as equals, and never seek hegemony. China will always be a staunch force in maintaining regional and global peace and stability.



精選圖文

電商運(yùn)營(yíng) 信息流廣告 網(wǎng)絡(luò)推廣 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團(tuán)購(gòu) 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 成語(yǔ)故事 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 注冊(cè)公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 古詩(shī)詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 河北代理記賬公司 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計(jì)劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
29872
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 久久99精品国产麻豆婷婷| 国产欧美日韩视频在线观看一区二区 | 国内揄拍国内精品视频| 国产性生大片免费观看性| 公和我乱做好爽添厨房中文字幕| 亚洲成a人v欧美综合天堂麻豆| 久久AV无码精品人妻出轨| 99久久亚洲精品无码毛片| 迷走都市1-3ps免费图片| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 日韩精品一区二区三区视频 | 国产美女精品三级在线观看| 国产亚洲漂亮白嫩美女在线 | 斗罗大陆动漫完整免费 | 精品欧洲videos| 欧美videos欧美同志| 宝贝过来趴好张开腿让我看看| 国产成人精品综合在线观看| 人人妻人人澡人人爽不卡视频 | 大香伊蕉国产av| 国产中文字幕在线| 亚洲制服在线观看| k频道国产欧美日韩精品| 蜜臀精品国产高清在线观看| 欧美粗大猛烈水多18p| 婷婷伊人五月天| 国产三级电影在线播放| 亚洲乱码中文字幕综合| JAPANRCEP老熟妇乱子伦视频| 色吊丝中文字幕| 日韩在线免费播放| 国产精品国产三级国产a| 免费在线观看污视频网站| 中日韩美中文字幕| 麻豆亚洲AV成人无码久久精品 | 明星造梦一区二区| 国产精品无码AV天天爽播放器| 伊人性伊人情综合网| 中文国产成人精品久久下载| 被黑人猛躁10次高潮视频| 最近最好看2019年中文字幕|