歡迎訪問拔筆兔范文大全網!

2020年翻譯資格考試筆譯三級強化題

天下 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

如何強化翻譯資格考試筆譯三級,小編給大家帶來2020年翻譯資格考試筆譯三級強化題,希望對大家有所幫助。下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

2020年翻譯資格考試筆譯三級強化題

誠實守信 honesty

集體主義 collectivism

為人民服務 serving the people

全民健身運動 nationwide fitness campaign

愛國主義精神 patriotism

重要文化遺產 major cultural heritage

優秀民間藝術 outstanding folk arts

自立于世界民族之林 stand proudly in the family of nations

深入群眾,深入生活 go deep among the masses and into the thick of life 奉獻無愧于時代的作品 contribute to the people works worthy of the times 公民道德建設實施綱要 The Program for Improving Civic Morality

老少邊窮地區和中西部地區的文化發展

the cultural development in the old revolutionary base areas, areas inhabited by ethnic minorities, remote areas, impoverished areas and the central and western regions of the country

社會公德,職業道德和家庭美德教育

education in social and professional ethics and family virtues

體現民族特色和國家水準的重大文化項目和藝術院團

the major cultural projects and art schools and troupes that are up to national standards and embody national characteristics

弘揚主旋律,提倡多樣化

highlight the central theme of the times while encouraging diversity

奉獻無愧于時代的作品

contribute to the people works worthy of the times

中華文明博大精深,源遠流長

The Chinese civilization is extensive and profound, and has a long history

增強中國特色社會主義文化的吸引力和感召力

enhance the attraction and appeal of socialist culture with Chinese characteristics

堅持發展先進文化,支持健康有益文化,努力改造落后文化,堅決抵制腐朽文化

develop advanced culture and support healthy and useful culture, change what is backward and resist what is decadent

發揚民族文化的優秀傳統,汲取世界各民族的長處

carry forward the fine tradition of our national culture, draw on the strong points of other nations

發展面向現代化、面向世界、面向未來的、民族的、科學的、大眾的社會主義文化

develop national, scient ific and popular socialist culture geared to the needs of modernization, of the world and of the future

堅持為人民服務、為社會主義服務的方向和百花齊放、百家爭鳴的方針

keep to the orientation of serving the people and socialism and the principle of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend

民族精神是一個民族賴以生存和發展的精神支撐

National spirit is the ideological prop on which a nation relies for survival and development

以科學的理論武裝人,以正確的輿論引導人,以高尚的精神塑造人,以優秀的作品鼓舞人

arm people with scientific theory, provide them with correct media guidance, imbue them with lofty ideals, and inspire them with excellent works of literature and art

以愛國主義為核心的團結統一、愛好和平、勤勞勇敢、自強不息的偉大民族精神

a great national spirit centering on patriotism and featuring unity and solidarity, love of peace, diligence, courage and ceaseless self-improvement

2020年翻譯資格考試筆譯三級強化題

小心地滑 Caution:Wet Floor Mind your step

小心碰頭 Mind your head

小心夾手 Mind the gap

(be careful the clipping hands)

小心輕放 Handle With Care

小心開水燙手 Caution:Boiling Water

小心有狗 Beware of Dog

禁止通車 Closed to all vehicles

嚴禁靠近 Keep off

禁止通行 Street Closed 禁止入內 Off Limits 禁止穿鞋 Shoes Off

禁止喧嘩 Keep silent (Don’t make noise)

等等,就不一定非要用“Don’t”表示“禁止”不可。而且,這種詞語往往給人一種居高臨下的感覺,語氣顯得十分生硬。

又如,“一次(性/用 )”因搭配對象不同至少有以下各表達法: 一次處理:single/primary treatment;

一次污染:primary pollution; 一次凍透:straight- freezing;

一次空氣:fresh/primary air; 一次爆破:one pull;

一次付清:pay in full;

一次消費:one- time consumption; 一次誤差:first-order error;

一次成像照片:a Polaroid picture; 一次償還信貸:non-installment; 一次性杯子:sanitary cup;

一次性筷子:disposable chopsticks; 一次性雨傘:throwaway umbrella; 一次性收入: lump-sum payment;

一次性保險: lump-sum payment insurance

一次用包裝:non-returnable container; 一次用相機:single-use camera......

翻譯資格考試catti三級筆譯詞匯

山姆大叔 Uncle Sam

煽情 arouse one's enthusiasm or fervor

山體滑坡 mountain landslide

閃存卡 flash memory card

商辦工業企業 industrial enterprises run by commercial units

上班時間 office hour

商標冒用 trade mark infringement

商標條款 brand clause

商標專利權 exclusive right to use trademark

商潮 business wave

上崗 go to one's post; go on duty

上崗證 work license

上海合作組織 Shanghai Cooperation Organization (SCO)

上海合作組織秘書處 Secretariat of Shanghai Cooperation Organization

上海五國第六次峰會 the sixth summit of Shanghai Five

上海五國機制 the Shanghai Five mechanism

商檢局 Commodity Inspection Bureau

商界 the business circle 上馬 start a project

上門服務 door-to-door service

上門推銷員 knocker

商品步行街 shopping mall

商品儲備 commodity supply

商品房 commercial residential building

商品房空置 the vacancy problem in commercial housing

翻譯資格考試catti三級筆譯詞匯

商業街 commercial street; business district

商業網點和設施 commodity network and facility

商業網點 commodity network

商業信貸原則 principles for commercial credit

商業預測 business forecasting

上有天堂,下有蘇杭 "Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."

上訪者 petitioner (Authorities in Gansu have put the protest under control after a group of petitioners attacked local government buildings Monday night. 17 日晚,甘肅省隴南發生上訪者沖擊市委機關群體性事件,目前事態已得到控制。)

上火 suffer from too much internal heat

上門服務 visit ing service

商務出境 outbound tour for commercial affairs

上證指數(上海證券交易所指數) SSE (Shanghai Stock Exchange) Composite Index

哨兵 sentry. (A sentry on duty outside a garrison in Gaoxin District of Chongqing was shot dead by unidentified attacker(s). 位于重慶市高新區的某駐渝部隊營房哨兵遭持槍歹徒襲擊身亡。)

掃黃運動 anti-porn drive

少林功夫 Shaolin Kung Fu. (Shaolin Kung Fu will be featured in a cultural event held by the United Nat ions Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in Paris in May, the China News Service reported Monday.據中新社16 日報道,今年 5 月,聯合國教科文組織將在總部巴黎舉辦"文化多樣性活動周",中國少林功夫應邀參加。)

少 數 服 從 多 數 、 下 級 服 從 上 級 、 局 部 服 從 全 體 、 全 黨 服 從 中 央 "the minority is subordinate to the majority, the lower level to the higher level, the part to the whole and the entire membership of the Party to the Central Committee "

少數民族地區 regions inhabited by ethnic groups

社保體系 social welfare system (China plans to invest 5.74 trillion yuan by 2020 in building an all-round social welfare system to enhance people's livelihoods, according to the China Development Research Foundation, a government think-tank. 政府智囊機構中國發展研究基金會表示,我國計劃在 2020 年前投入 5.74 萬億人民幣用于建設覆蓋城鄉的社會保障體系,提高人民的生活水平。)

社會保障制度 social security system

社會保障支出 expenditure for social security

社會保障基金 social security funds

社會福利彩票 social welfare lotteries

社會公眾利益 interests of the general public

社會化服務體系 socialized service system; social service system



精選圖文

電商運營 信息流廣告 網絡推廣 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構
29968
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: jizzjizzjizz中国| 欧美日韩中文国产一区二区三区| bt天堂新版中文在线地址| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 国产精品无码DVD在线观看| 日韩美女性生活视频| 自拍偷自拍亚洲精品播放| а√天堂8资源中文在线| 亚洲国产成人精品女人久久久 | 中文无码字幕中文有码字幕| 免费欧洲美女牲交视频| 国产精品乱子乱XXXX| 手机看片1024旧版| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 韩国免费高清一级毛片性色| 99精品人妻少妇一区二区| 久久精品视频免费看| 人妻av一区二区三区精品| 国产尤物二区三区在线观看| 夫妇交换性三中文字幕| 日韩视频免费一区二区三区| 狼人香蕉香蕉在线视频播放| 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 亚洲国产香蕉视频欧美| 国产一区二区在线观看app| 国产美女被遭强高潮免费网站| 日本5级床片全免费| 欧美人与性动交α欧美精品| 真实的国产乱xxxx在线| 黄色一级毛片在线观看| 84pao强力打造| qvod激情视频在线观看| 久久久久久中文字幕| 亚洲av一本岛在线播放| 亚洲精品在线免费观看| 免费看美女部位隐私直播| 国产一区二区三区久久精品| 国产欧美精品区一区二区三区| 国内精品久久久久久99| 小宝极品内射国产在线| 日本三级电电影在线看|